ویراستاری کتاب در موسسه چاپ و نشر کتاب
جایگاه ویراستاران در موسسه چاپ و نشر کتاب
در این مقاله سعی داریم توضیحاتی در خصوص ساختار سازمانی ویراستاران در موسسه چاپ و نشر کتاب ارائه نمائیم با ما همراه باشید.
در کشورهایی که نشر کتاب در آنها رونق
دارد و مؤسسه های بزرگ و متعدد نشر کتاب فعال اند بخشهای ویراستاری کتاب و ویراستاران کتاب سرشناس
از امکانات و اختیارات گسترده تری برخوردارند.
در بعضی از موسسه چاپ و نشر کتاب همه وظايف ويراستاری در بخش تولید فرهنگی انجام نمی گیرد و ویراستاران و نسخه پردازانی هستند که خارج از تشکیلات و با عقد قرارداد و توافق با ناشران، نسخه های کتاب را برای آنها ویراستاری و آماده سازی می کنند. اکنون که ویراستاری رایانه ای (الکترونیکی) رواج یافته است، ناشرانی که شیوه نامه های تفصیلی مدون و دقیق داشته باشند می توانند ویراستاری کتاب و نسخه پردانی را به حرفه ای های خارج از مؤسسه نشر کتاب که اصطلاحاً به آنها ویراستاران آزاد یا ویراستاران آزاد قلم می گویند در هر نقطه از جهان، سفارش دهند و متن ویراسته و آماده سازی شده یا حتی متن حروف نگاری شده و آماده چاپ را تحویل بگیرند. با این امکان جدید، که روز به روز بر دامنه آن افزوده می شود سازمان نشری که بخش تولید فرهنگی آن از دانش فنّی - تخصصی نشر، تجربه و مهارت برخوردار باشد آن بخش سرمایه مادی و معنوی عمده ای برای آن محسوب خواهد شد. ارزش واقعی تشکیلات نشر به مجموعه همین سرمایه های فکری ،تخصصی، فنی و معنوی است. نیز ممکن است که سرمایۀ ناشر فقط به توانایی یک یا چند تن در مؤسسه او منحصر شود. این گونه افراد معمولاً کسانی هستند که در کار خود متخصص و دارای اعتبارند در عین حال توانایی جذب همکار دارند و می توانند اعتماد پدید آورندگان را برای همکاری جلب کنند ویراستارانی هستند که اگر همکاری خود را با مؤسسه ای قطع کنند شهرت اعتبار و اعتماد را از آن مؤسسه سلب می کنند. به همین دلیل ناشرانی که به برنامه های بلندمدت می اندیشند به ویژه در بخش تولید فرهنگی یا ویراستاری و صفحه آرایی سرمایه گذاری می کنند.
بخش تولید فرهنگی یا ویراستاری مناسب از این
افراد تشکیل می شود:
-
سر ویراستار ؛
-
ویراستار یا ویرستاران ارشد؛
-
ویراستاران (عمومی، تخصصی، موضوعی، ساختاری – محتوایی ،
زبانی – ادبی، صوری و غیره)؛
-
ویراستیاران (کمک ویراستیاران، دستیار ویراستاران)؛
-
نسخه پردازان، نمونه خوانان (تصحیح گران نمونه های چاپی یا نسخه های
الکترونیکی)؛
- در مواقعی، کارشناس – ویراستار برای مقاصد خاص.
برای بدست آوردن اطلاعات بیشتری میتوانید بر روی هر یک از لینک های زیر کلیک کنید و به صفحه مربوط وارد و دیتا مدنظر را دریافت کنید:
تعریف ویراستاری و ویراستار
سرویراستار، ممکن است مدیر مؤسسه نشر یا مسئول امور علمی - فرهنگی باشد که بخش تولید فرهنگی مستقیم یا غیر مستقیم زیر نظر اوست وظایف اصلی و عمده سرویراستار سیاست گذاری برنامه ریزی ،مدیریت نظارت و آموزش ویرایش و نیز ارتباط با پدید آورندگان است در مؤسسه هایی که کتاب در مجموعه های مختلف منتشر می شود و مسئولیت ویراستاری هر مجموعه با یک ویراستار ارشد یا ویراستار است سرویراستار به عنوان هماهنگ کننده عمل می کند.
ویراستاران ارشد ویراستاران متخصّص،
باتجربه و با سابقه ای هستند که معمولاً در مؤسسه های بزرگ نشر یک حوزۀ تخصصی یا
چند ویراستار را تحت سرپرستی دارند و بر کار آنان نظارت می کنند. سرویراستاران
معمولاً از میان ویراستاران ارشد برگزیده می شوند ویراستاران ارشدی که مسئولیت یک
بخش یک حوزه یا یک مجموعه را به عهده دارند، نظارت دستگاه نشر را اعمال می کنند و
کارشان از هر جهت فنی - تخصصی و حرفه ای است. ناشرانی که در زمینه های تخصصی علمی
و فنی، کتابهای دانشگاهی، درسی، مرجع و متون خاص فعالیت می کنند، حتماً از همکاری
ویراستاران ارشدی برخوردارند که مقام و دانش علمی شان محرز است.
ویراستاران یا ویرایشگران، ستونهای اصلی بخش تولید فرهنگی و پایه های تشکیلات نشرند. ویراستار در این تشکیلات همان نقشی را دارد که پزشک و جراح در بیمارستان یا استاد در دانشگاه یا پژوهشگر در پژوهشگاه وظایف ویراستاران بنا به محدوده فعالیت مؤسسه نشر و اختیارات بخشهای تابع تغییر می کند. با این حال وظایف اصلی ویراستاران در آغاز همین فصل بر شمرده شد.
انواع ویراستاران در موسسه چاپ و نشر کتاب
ویراستار علمی از آغاز پدید آمدن
اثر، و از سوی ناشر با پدید آورنده همکاری می کند، دانش و تجربه اش را در اختیار
او می گذارد و مفاد قرارداد میان ناشر و پدید آورنده را در خصوص چگونگی پدید آمدن
اثر به اجرا می گذارد و بر صحت و دقت اجرای آن نظارت می کند. کار پدید آمدن که
پایان بگیرد، وظیفه این ویراستار هم پایان می یابد ویراستار علمی ، در کشورهای در
حال توسعه رایج نیست و رواج آن در مؤسسه هایی است که اندیشه، طرح، سرمایه، گاه
اطلاعات و داده ها و نظارت بر تکوین اثر با ناشر است. کار ویراستار علمی به کار
معماران ساختمان شباهت دارد؛ ساختمان که ساخته شود کار معمار هم پایان می یابد.
ویراستار ادبی در تولید بخشهایی از اثر مؤثر است یا بر تولید آنها نظارت دارد. ویراستار فراهم آور مواد و منابع لازم برای پدید آمدن اثر را گرد می آورد و سازمان می دهد. ویراستار جنبه های حقوقی، به ویژه در کشورهایی که قانون حق نشر (کپی رایت) جاری است و تولید کتاب به تحصیل اجازه های حقوقی بسیاری نیاز دارد، و ناشر کاملاً مراقب است که حقوق نشر نقض نشود، جایگاه با اهمیتی در مؤسسه انتشاراتی دارد این ویراستار معمولاً حقوقدانی است که به مسائل نشر و تسلط دارد ویراستار جنبه های تولید فنّی- هنری و چاپی به کسانی گفته می شود که پس از پدید آمدن و ویراسته شدن اثر بر دو مرحله باقی مانده تولیدی یعنی مراحل تولید فنّی - هنری و تولید چاپی ،اثر نظارت یا در این مراحل مسئولیت مستقیم دارند. کسی که در زبان فارسی اصطلاحاً به او «ناظر چاپ» گفته می شود، در واقع ویراستار مرحله تولید چاپی کتاب است.
برای بدست آوردن اطلاعات بیشتری میتوانید بر روی هر یک از لینک های زیر کلیک کنید و به صفحه مربوط وارد و دیتا مدنظر را دریافت کنید:
ویراستار فنی که در زبان فارسی
ممکن است با عنوانهایی نظیر «ویراستار موضوعی»، «ویراستار مفهومی»، «ویراستار علمی»
و غیره از او یاد شود، ویراستاری است که جز تسلط به فنون نشر و ویرایش به موضوع
اثر نیز تسلط دارد و اثر را از حيث موضوع، سندیت ، اعتبار، ارزش علمی – پژوهشی، ساختار ، محتوا، روش، کاربرد و جنبه های دیگر
بررسی می کند در منابع مرجع، درسی، آموزشی، اعتقادی و حساس از هر جنبه ای ویراستاری فنی هم ضرورت و هم کاربرد دارد، زیرا خطا کاستی دوری از واقعیت بی دقتی و نظیر
اینها در این گونه آثار قاعدتاً پذیرفتنی نیست.
ویراستاری فنی را میتوان به دو شاخه فرعی ساختاری و محتوایی و استنادی یا استشهادی تقسیم کرد. در ویراستاری ساختاری و محتوایی ویراستار فنون ویرایش ساختاری و محتوایی را اعمال می کند و اجمالاً از چگونگی تنظیم، تدوین و تبویب کتاب و اینکه هر جزئی از اجزاء درست در جای دقیق خودش قرار داشته باشد و نیز هر مطلبی که بیان شده درست دقیق و رساست اطمینان می یابد. بازنگاری (دوباره نوشتن اثر با زبان یا لحنی دیگر) بازآرایی (دوباره آراستن اجزاء اثر بر پایه ترتیبی دیگر)، دگر آرایی (ترکیب بازنگاری و بازآرایی)، ویرایش نامرئی (قرار دادن قلم ویراستار در اختیار طرح، اندیشه و مکنونات کس دیگری که به هر دلیل توان نویسندگی یا قدرت نوشتن ندارد) و تطبیق گری (متناسب ساختن اثر با موقعیت خاص مدّ نظر، مثلاً تبدیل کردن نمایشنامه به فیلمنامه، یا متناسب ساختن داستانی بلند برای اجرایی رادیویی یا ساده کردن متنی پیچیده برای مخاطبان غیر متخصّص)، از جمله مصداقها و زیرشاخه های ویرایش ساختاری و محتوایی است.
برای ثبت سفارش رایگان چاپ کتاب و ویراستاری و صفحه آرایی اینجا کلیلک کنید
صدور فاکتور رایگان چاپ کتاب با تلگرام - ایتا - واتس اپ
خانم یگانه09190771853
ساعت غیراداری-تعطیلات :
آقای سروش09190771835
ویراستار متن یا ویرا
ویراستار متن ،ویرا اصطلاحی که در برابر Copy editor پیشنهاد می شود، و به او نسخه ویرا هم می توان گفت معمولترین نوع ویراستار است و بنا به تخمین بیش از ۹۰ درصد ویراستاران را در سراسر جهان این دسته تشکیل می دهند. ویراستار صوری که در زبان فارسی به خطا به او «ویراستار فنی» می گویند، شیوه نامه مقبول ناشر را در اثر اعمال می کند و همه جنبه های ظاهری و صوری اثر در ویرایش او با قواعد شیوه نامه تطبیق داده می شود. ویراستاران زبانی، دستوری، زبانی- ادبی ، نگارشی، که گاه ممکن است با نامهای دیگری از آنها یاد کنند، اثر را از حیث مطابقت با قاعده های دستوری، آیین درست نویسی، رسایی جمله ها و عبارتها، صحت املایی و انشایی نوشته، تقطیع درست و متناسب مطالب، شیوۀ خط و نشانه گذاری متن ویرایش می کنند. ویراستار متن ویرا وظیفۀ ویرایش صوری و زبانی هر دو را با هم انجام می دهد. ویراستار ادبی با تجربه متن شناس، سبک شناس روش شناس و مسلطی است که به انواع اسلوبها یا سبکهای نگارش احاطه دارد و می داند زبان و بیان و لحن مناسب برای هر اثری در هر دوره ای و خطاب به هر سنخی از مخاطب، چه ویژگیهایی دارد و چگونه باید آن را به کار برد. در مؤسسه های انتشاراتی بزرگ و بین المللی در ویرایش آثار ادبی نویسندگان برجسته و صاحب سبک از ویراستاران کنند. ویرایش اسلوبی ،خوب اوج ویرایشهای زبانی است.
ویراستاران ترجمه
آخرین دسته انواع ویراستارانی
هستند که به ویژه این روزها بر اثر ایجاد تنوع در نشر بر نوع و شمار آنها افزوده
می شود. ترجمه ویرا (یا ویراستار ترجمه، که اثر ترجمه شده را با متن اصلی آن
مطابقت می دهد)، تصویر ویرا (یا ویراستار تصویر، که نقش او در کتابهای تصویری
مهمتر و اصلیتر از نقش ویراستار متن است و در کتابهای مصور از نقش او کمتر نیست او
اصول و قواعد استفاده از تصویر و سایر تدبیرهای بصری را مراعات می کند و از ارتباط
تصویر و متن اطمینان می یابد). ویراستار چند رسانه ای ها ویراستار صوتی، ویراستار
الکترونیکی، نمایه ویرا (ویراستار نمایه های پایانی کتاب) از جمله انواع
ویراستارانی هستند که در این دسته جای می گیرند. البته تحولات در نشر و ویرایش در
این تقسیم بندیها تغییر راه می دهد و احتمال دارد انواعی از ویراستاران مستقل شوند
و دسته خاص خود را تشکیل دهند، مانند ویراستاران تکوینی که بر اثر تحول در اطلاعات
و رواج نشر اثر آفرین، ویژگیهای خاصی از آن خود کسب کرده اند و اکنون بر اهمیت نقش
آنان در پیدایش آثار جدید، مدام افزوده می شود.
ویراستیاران، یا دستیاران ویراستار معمولاً نیروهای جوانی هستند که زیر نظر ویراستاران ارشد و باتجربه تعلیم می بینند و وظایفی چون مقابله جستجو، پژوهش و بررسی که حاصل آنها سرانجام صحت و دقت بیشتر متن است، و نیز ویرایش های صوری و ویرایشهای سبک زبانی به آنها سپرده می.شود این دسته تا زمانی که توان کار مستقل کسب نکنند، پسوند «یار» از نامشان برداشته نمی شود.
نسخه خوان و نمونه خوان
نسخه پردازان، عنوانی که در برخی
از مؤسسه های انتشاراتی ایران برای ویراستاران صوری به کار می رود.
نمونه خوانان یا مصححان یا غلط
گیران، متن حروف نگاری شده را که در نشر اصطلاحاً به آن نمونه می گویند با متن
اصلی که اصطلاحاً به آن خَبَر می گویند،
مقابله و نادرستی ها را تصحیح و نمونۀ نهایی بی غلط را برای چاپ یا تکثیر آماده
می کنند. نمونه خوانی، مقایسه کردن نمونه با خبر و حصول اطمینان از مطابقت کامل
متن حروف نگاری شده با دست نوشت یا متن اصلی است که ممکن است روی هر نوع رسانه ای
به ناشر تحویل داده شود.
اکنون که حروف نگاری با رایانه رواج یافته است شماری از حروف نگارها به کمک نرم افزارهای مناسب و دوره های آموزشی که می گذرانند، وظیفه ویرایش صوری و نمونه خوانی را خود انجام می دهند. در واقع حروف نگاری موفق خبر نهایی بخش ویرایش را به نمونۀ نهایی و آماده برای تکثیر تبدیل می کند. امکان دستیابی به بانکهای اطلاعاتی و استفاده از نرم افزارهای مخصوص نشر، بخشی از وظایف متن ویرا و عمده وظایف ویراستار صوری و نمونه خوان را به حروف نگار مسلط منتقل کرده است. هر چه بر توان نرم افزاری افزوده شود، بر توان فنی حروف نگاران رایانه ای هم افزوده خواهد شد.
برای ثبت سفارش رایگان چاپ کتاب و ویراستاری و صفحه آرایی اینجا کلیلک کنید
صدور فاکتور رایگان چاپ کتاب با تلگرام - ایتا - واتس اپ
خانم یگانه09190771853
ساعت غیراداری-تعطیلات :
آقای سروش09190771835